Scream for Mint Ice Cream!

Scream for Mint Ice Cream!

Yes! Scream for my Mint Ice Cream, and there’s not even cream in it.! Not because I am concerned about cutting the calories down, no, but simply because for years I thought this was the way ice cream was always made. When I grew up at the family Hotel Poste & Golf in Luchon, I really enjoyed hanging out in the kitchen but especially when Crème Glacée was au menu. Yummy! I would always get the first taste and get to leak the giant paddle. I loved vanilla flavor the best, though coffee, chocolate, caramel where not bad either.
In French the generic term for ice cream is glace, so for a long time, and because of the recipe I am about to share with you, I didn’t know there was cream in ice cream and to me the cream
referred to was the one I watched the cook make on the stove. Well, I have found out about all the other ice creams, gelati, sorbets… but this is still my favorite recipe, so here it is:

The process starts by making a crème anglaise or custard which is what gives the rich, velvety texture with a clean refreshing finish. The recipe I used is based on an Escoffier recipe I have adapted.

Ingredients:

1 quart of whole milk (organic pasture is best)
7 egg yolks
1 cup of sugar
a dash of vanilla
1 fresh bunch of mint

Recipe:

Boil the milk.
In a bowl stir energetically the egg yolks and sugar with a wooden spoon until the mixture becomes almost white and  the texture can form  a “ribbon” when lifted.

Poor the milk in the mixture slowly and mix thoroughly.
Poor the mixture back into a clean pan over low/medium heat.
Stir constantly making an “8 shape” in the pan with a wooden spoon.  Never bring it to a boil, your cream will curdle and will be ruined* . Your cream is ready when thick enough to coat the spoon.


Once the cream is cooked, add the clean fresh mint and let infuse until the mixture cools down completely. Strain and reserve in the fridge overnight.  The next day your cream will have thickened more and you are now ready to churn it. I use a Cuisinart ICE-30BC Pure Indulgence 2-Quart Automatic Frozen Yogurt, Sorbet, and Ice Cream Maker, a great present from my son Joseph & his wife. It takes less than 25 minutes to churn it. Once your cream is frozen reserve in a container — or a mold— and save it in freezer until you are ready to serve it.

And by the way, this cream can be used for other desserts like Ile flottante, or served with fresh fruits & pound cake. It can also be flavored with saffron, coffee, caramel….be creative.

I didn’t get a chance to take a picture but I served this one with strawberries  topped with melted chocolate and garnished with roasted almonds. C’est bon!

*though if that happens, try pouring the cream in a bottle, close tightly and shake vigorously.


Family Heirloom: Les Pannequets Saint-Louis

Family Heirloom: Les Pannequets Saint-Louis

Among all the family recipes Les Pannequets Saint-Louis is truly a unique one, et je pèse mes mots — that is: and I weigh my words — yes: unique, a word I almost never use.

Louis

My great grandfather Louis, Gabriel, Marcel, Marie, Peyrafitte (1858-1929) created this amazing recipe that we still make for very special occasions like this Christmas day when Pierre, Joseph, Miles and I gathered around our kitchen island for a true family food communion.
Pannequets
have been part of the French cuisine repertoire for a long time, though the word derives from the English “pancake”— from the middle English pan +cake that’s an easy one. The famous French chef, Auguste Escoffier, has several entries for pannequets in the Entremets section of his reference work Le Guide Culinaire. So does Joseph Favre in the Dictionnaire Universel de la Cuisine, mentioning an interesting version of pannequets au gingembre — with ginger. They both specify that it is a Patisserie Anglaise or English pastry. Not surprising at all, in fact, that my Pyrenean ancestors would be acquainted with English desserts. In the 1900’s the French Pyrenees were “invaded” by English tourists, the family hotel in Luchon even changed its name: the Hotel de la Poste became the Hotel Poste & Golf ! My family had sold some land so a golf course could be built for to the increasing (colonial) British clientele. Surfing the net to look for traces of my grandfather Joseph’s stay in England (he was there as a cook between 1902-08), I was quite astounded to find the following entry in  “The Gourmet’s Guide to Europe” by Algernon Bastard (probably published around 1903):

Throughout the mountain resorts of the Pyrenees, such as Luchon–Bagnères de Bigorre, Gavarnie, St-Sauveur; Cauterets–Eaux Bonnes, Eaux Chaudes, Oloron, etc., you can always, as was stated previously, rely upon getting an averagely well-served luncheon or dinner, and nothing more — trout and chicken, although excellent, being inevitable. But there is one splendid and notable exception, viz., the Hôtel de France at Argelès-Gazost, kept by Joseph Peyrafitte, known to his intimates as “Papa.” In his way he is as great an artist as the aforementioned Guichard; the main difference between the methods of the two professors being that the latter’s art is influenced by the traditions of the Parisian school, while the former is more of an impressionist, and does not hesitate to introduce local colour with broad effects, — merely a question of taste after all. For this reason you should not fail to pay a visit to Argelès to make the acquaintance of Monsieur Peyrafitte. Ask him to give you a luncheon such as he supplies to the golf club of which Lord Kilmaine is president, and for dinner (being always mindful of the value of local colour) consult him, over a glass of Quinquina and vermouth, as to some of the dishes mentioned earlier in this article. You won’t regret your visit.

The Joseph Peyrafitte (1849-1908) mentioned above is Louis’ brother and therefore my grand father Joseph Peyrafitte’s (1891-1973) uncle who was named after him. Louis & Joseph had married two sisters, Marie & Anna Secail. Anna moved to the Hôtel de France in Argelès-Gazost and Louis Peyrafitte came to Hotel de la Poste in Luchon. The marriages had been arranged by one of the Peyrafitte’s brothers who was a priest at the Vatican with one of the Secail brothers — also a priest. All this is documented — and left a magnificent family heirloom that I inherited: “the Chandelier” but that story is for another blog-post.  Both brothers had been classically trained cooks so one can easily understand how the inspiration for this recipe came about.



Hotel de la Poste in the late 1890’s

My father, Jean Peyrafitte, doesn’t remember his grandfather’s cooking very much  — he was 6 years old when his grandfather Louis died in 1929 — but he vividly remembers his father Joseph Peyrafitte (my grandfather and cooking mentor) making the Pannequet Saint-Louis.
At that time no “grande carte” was available at the restaurant, though there was a menu du jour which changed daily given that the clientele were “pensionnaires” —residents — who would stay for periods of 3 weeks or more.
My grandfather would occasionally put the pannequets on the menu but only during low season, as they are incredibly time consuming. The recipe was not written down until the mid 1960’s. At that point my dad decided to promote regional cooking and to upgrade the restaurant to a “grande carte,” hoping to get attention from the Guide Michelin and Parisian food critics. So he created a “grande carte” full of regional dishes like Pistache (mutton & bean stew), Peteram Luchonnais (lamb, veal, and mutton tripe), duck confit, etcetera.  My grandfather considered this food low class and believed that lobster and tournedos Rossini was more appropriated.

Carte

But my father pointed out that the clients could eat that food anywhere, but not our local specialties. That is when the pannequets Saint-Louis made their way to the dessert menu of the  grande carte and were listed as “Les Excellences to be ordered at the beginning of the meal (order for 2 minimum)”.

Now this is the part I remember. In the late 60’ my mother begged my grandfather to write the recipe down. He said he couldn’t as he knew it by instinct. She didn’t get discouraged. She stood by him as he was making them, weighed the ingredients one by one and made a note of it. I must say that without my mother (Renée Peyrafitte) most of the family memory would be gone.

When I called my parents to talk about the Pannequet Saint-Louis recipe I reassure them that I wasn’t going to give the recipe away. Mom said, “don’t worry no one else can make them anyway.” What she meant is that this recipe takes total dedication. When my grandfather grew old, it was she who was entrusted with the task of making them. She tried to teach a few cooks but the result was never satisfactory.  One of the reasons is that from making the batter to cooking them requires total and utterly focused attention. And if you don’t do that the best dessert in the world turns into the worst glob!

Nicole Peyrafitte

I must say that since a little girl I watched my grandfather & then my mother making them over and over. My favorite post of observation during “service” was in the corridor where I could survey all the action. As soon as I would hear an order for pannequets being “barked,” I would get into position to assist and taste!  I have memorized all the gestures. Unlike the regular crêpes the pannequet doesn’t get flipped (but come and see me do that Sunday at the 36th Annual New Year’s Marathon). Once one millimeter of the batter is poured into a hot and generously buttered cast iron pan, it is let to cook until almost, but not completely, dry. Then the edge of the dough next to the handle is gently detached with a spoon and if cooked perfectly the batter will roll down the pan like a cigarette helped only by little tap in the pan. A perfect pannequet Saint-Louis has a very lightly crisp skin on the outside and custard like consistency on the inside. While the texture melts in your mouth, the rum, almond, lemon & vanilla flavors lead you to gastronomic ecstasy!  I don’t know if my great grandfather named the pannequet “Saint”-Louis himself, but I doubt it — it sounds more like one of those mischievous puns my grandfather Joseph Peyrafitte was famous for!


Hotel de la Poste became Hotel Poste & Golf around 1905

Happy New Year, Bona Anada, Bonne Année!
And hope to see you Sunday for poetry and crêpes at the Poetry Project for the 36th Annual New Year’s Day Marathon Benefit Reading .

ps: You might enjoy reading these 2 posts about crêpes:
Crêpes History, Recipe + Video:
The Crêpe, the Theorist, the Chef and the Volunteer

Duck Hearts, Trouts, Kanoon & More

Duck Hearts, Trouts, Kanoon & More

kanoun

A few years back Pierre and I bought a kanoon — from the arabic:  قانون, kanoûnqanoûn or kanun— at a Luchon street fair. It is a North African clay brasero for cooking with charcoal. It makes great tagines and it is very convenient when we have no time to make a big fire in the fire place or when the weather is really hot.  Monday I used it to cook our entire meal that consisted of local offerings from the Luchon market:
Hors d’Oeuvres:
Hure de porc or pig’s head paté (Martial Vargas)
Paté de truite with chives (Pisciculture d’ Oô)
First Course:
Hearts of duck salad (Lazorthes, a.k.a. “Caniche”)
Purchasing duck hearts at Mr. Lazorthes standduck hearts
DSCN3996

Main Course:
Mountain trout from the pisciculture de Oô (see last year’s post for another recipe made with these excellent trout)
DSCN3953DSCN3954
Potatoes, beets & broad beans  (Madame Fondeville)
DSCN3957on the kaloon

Cheese & Dessert:
Goat cheese (Alain Garcia a.k.a  Emingo)
Mara des bois strawberries in red wine & honey
DSCN3978Alain Garcia
Pierre fired the kanoon with lots of charcoal to have enough to cook the whole meal in it.
First I cooked the veggies in a cast iron pot. Instead of using oil I used the incredibly tasty salted fatback the Jammes gave
me as a present when I went to get the lamb (see previous post).
Fat back from bourg d'oueil
I rendered half a cup of fat and added potatoes, beets, salt & lots of black pepper and set it on the kanoon for about ½ hour. I added the beans later, as they take less time. When cooked, I reserved the veggies and set them aside.
Meanwhile I had cut the duck hearts in half. These hearts where beautiful. They were bright red & so fresh. I placed my special open fire frying pan on the kanoon and again melted some fatback. Once the fat had rendered and the pan was very hot I added the hearts and fried them until cooked but still pinkish. Be careful: overcooked hearts get unpleasantly rubbery. At the end I added a generous persillade and served them warm on top of a very lightly dressed salad.
While we ate the salad I tightly fit five trouts in the tagine dish. I coated the trouts with olive oil in which I had soaked garlic cloves and added the cloves too. I topped the whole thing with “new” onions, one quartered lemon, salt and & piment d’Espelette —that is, a very popular chili that grows in the the Basque country and is fragrant and not too spicy. The trout cooked while we ate the  delicious hearts of duck salad. We waited for them a little, but who cares when the Tariquet Rosé & the conversation are flowing!
I very much like the combination of the hearty veggies and the delicate trouts, thought the trouts could have been a little spicier.
We opened the red Saint Mont wine to accompany my favorite local goat cheese made by my good friend Alain Garcia (see picture above). The dessert was a nice conclusion to our meal — sorry I didn’t take any pictures but I was too involved with the company!
Voilà! for now as I am off to visit my dad (87!) at the local physical rehab center where he just arrived after  successful complex back surgery that
will hopefully  allow him to walk better… I teased him today that if he keeps progressing as fast as he does, he might even be ready for soccer season! (before being an hotelier & a politician — mayor & senator — he was the regional star soccer player)!
More soon and thanks for following our summer adventures!

Rhubarb Delight

Rhubarb Delight

Rhubarb Delight

This is one of Pierre’s favorite dessert and I must say I like it too. Rhubarb is not something I grew up with, I didn’t encounter it until my first trip to England. I was  a fille au pair at the mansion of Lord & Lady Bolton in Yorkshire. I was in charge of two things; first: was to take  the lady’s horse
out for a walk in the morning; and two: was to help cook supper. One of the recurring dessert was rhubarb and custard. I don’t remember exactly how we did it then, but this is how I make it now.  I like the “enhanced” custard a lot! It is rich, creamy, but not too sweet.

How to make it:
Cook the rhubarb with maple syrup until very soft.

Custard w/ whipped cream:

Boil 2 cups whole milk and reserve.

1/3 cup of sugar
2 egg yolks
Whisk together until foamy.

In another bowl
1 Tbsp cornstarch
1/4 cup flour
Mix with the egg yolk texture.
Add the milk, mix thoroughly and return to low heat. Cook the mixture, it will thickens quickly, but keep it under a low flame and mix constantly so the ingredients will bind well because uncooked flour is not digestible!  Reserve to cool. Keep it covered to prevent a skin to form on top.

You can chill both the rhubarb and the custard until you are ready to serve dessert. When ready to serve whip the heavy cream, add a dash of vanilla extract. Then fold gently cream & custard together. The ratio is  equal amount of  whipped cream and custard. Garnish with a fruit, strawberry will be best but I had only a peach and I think it looks interesting too. Voilà for now! I am a busy busy preparing for Friday June 19th performance & dinner at 5c Café. I will post about that tomorrow, but save the date for next week end.