New-Orleans Poetry Festival:
Photo gallery here
Thank you Megan Burns & Elisabeth Workman for live documentation
I am delighted to share this event with my long time art-sister Lori Anderson-Moseman.
We both have recent books out and we will launch them together!
Lori’s book : Y (The Operating System, 2019)
& mine is : Landsc0pe (Plaine Page, 2018)
reading at Berl’s Poetry Brooklyn
Thursday March 14 2018 @ 7:00 PM – 9:00 PM
Lori Anderson Moseman’s poetry collections include Y, (The Operating System, 2019), Light Each Pause (Spuyten Duyvil, 2017), Flash Mob (Spuyten Duyvil, 2016), All Steel (Flim Forum Press, 2012), Temporary Bunk (Swank Books, 2009), Persona (Swank Books, 2003), and Cultivating Excess (The Eighth Mountain Press, 1992). Her collection DARN is forthcoming from Delete Press in 2019. Her collaboration with book artist Karen Pava Randall, Full Quiver, is available from Propolis Press. Her collaborations with artist Sheila Goloborokto are featured in Talon Review v.2 n.1 and Dusie 17: The Ecopoethos Issue. A former educator, she ran the press Stockport Flats from 2006-2016. See: www.loriandersonmoseman.com
Nicole Peyrafitte is a Pyrenean-born pluridisciplinary artist whose writings, films/videos, paintings & voice-work draw on her eclectic background & the experiences of shaping identity across two continents and four languages. Latest books & projects: Landsc0pe (Plaine Page 2018) Bi-Valve, Vulvic Space | Vulvic Knowledge (Plaine Page 2016) Carnets 1 & 2 ( RedFox Press 2016-2019) Liminal Thread (Venternier 2017). In 2018 she completed Things Fall Where They Lie, an impro-cinéma-vérité documentary film. In 2017, she created Domopoetic Works, a three-tier exhibition of art- and video-works at the Galerie Simoncini in Luxembourg, with her husband & often-times collaborator Pierre Joris. They reside in Brooklyn. More at: www.nicolepeyrafitte.com
Tuesday, September 11 | 7:30 pm-8:45 pm
Not Invisible Today: Winners of PEN Translation Prizes
WORD Bookstore, 126 Franklin St. Brooklyn, NY 11222
Meet the translators behind prize-winning translations. Sponsored by PEN America’s Translation Committee and moderated by Committee member Jonathan Cohen, this program showcases three translators talking about translation and reading from their works. We will hear from Pierre Joris, 2005 Poetry in Translation Award winner for Lightduress (Paul Celan); Tess Lewis, 2017 PEN Translation Prize winner for her translation from German of Angel of Oblivion (Maja Haderlap); and Sandra Smith, 2007 PEN Translation Prize winner for Suite Française (Irène Némirovsky).
Friday, September 21 5-7pm
Book signing CARNET 2 (Redfoxpress, Ireland)
NY Art Book Fair @ MoMA PS1
22-25 Jackson Ave, Long Island City, NY 11101
also available online / en vente ici
Thursday, September 20 | 7:30 pm
With Pierre’s Words
UAlbany Performing Arts Center, 1400 Washington Ave, Albany, NY 12222
Pierre & the Ellen Sinopoli Dance Company perform ”With Pierre’s Words” with music composed by Joel Chadabi, as part of the College of Arts and Sciences 25th anniversary celebration.
Sunday, September 30 | 7-9 pm
Reading for International Translation Day
KGB Bar, 85 East 4th St NYC 10003
Pierre Joris reads extracts from his translation of Safaa Fathy’s “Revolution goes through Walls”(SplitlevelTexts 2018).
Pierre Joris & Richard Sieburth
Monday, October 1, 6:30-7:30 p.m.
The Imagination of Henri Michaux
Albertine bookstore, 972 5th Ave, New York, NY 10075
Join Richard Sieburth & Pierre Joris as they discuss Sieburth‘s new translation of Henri Michaux’s “A Certain Plume” (NYRB).
Thursday, October 4 – Friday, October 5
Symposium on “Ethnopoetics”
UCSD, 9500 Gilman Dr, La Jolla, CA 92093
Details to be announced.
Joris/Peyrafitte & …
Saturday, October 20 4pm
Poetry & music in tribute to Gerrit Lansing
The Lace Mill, 165 Cornell St, Kingston, NY 12401
with Michael Bisio, bass
Don Byrd, Pierre Joris, Robert Kelly, Chuck Stein, George Quasha, Tamas Panitz, T. Urayoan Noel
Wednesday, November 14 8pm
Trickster Feminism with Anne Waldman & Friends
The Poetry Project, New York
This event will highlight Anne Waldman’s new book Trickster Feminism, Penguin, 2018. With musicians, vocalists: Fast Speaking Music (Devin Brahja Waldman and Ambrose Bye) with special guests: Melanie Dyer, Janice Lowe, Thurston Moore, and the premiere of a short video “Crepuscular” by No Land, 2018.
LANDSC0PE, Éditions Plaine Page, June 2018
U.S book release TBA / disponible chez votre libraire et/ou en vente ici
CARNET 2, an artist book by Redfoxpress, Ireland, August 2018.
also available online / en vente ici
Stations d’al-Hallaj, translated by Habib Tengour, Apic Editions, Algiers, 2018
Safaa Fathy, Revolution Goes Through Walls, translated by Pierre Joris with Safaa Fathy, SplitLevel, 2018
Forthcoming later this year:
Adonis & Pierre Joris: Conversations in the Pyrenees, Contra Mundum Press, 2018
Paul Celan, Microliths (Posthumous prose) translated by Pierre Joris, attem-verlag, 2018
DOCUMENTATION OF SUMMER
click for full photo & more videos gallery
Pierre Joris at Black Mountain Ghost Jam May 2018.
Pierre Joris, with Nicole Peyrafitte and Camilla Nelson. Filmed by Penny Hallas with iphone-recorded soundtrack by Sarah Rhys. Projected films by Penny Hallas, projected still images arranged by Allen Fisher. Recorded sounds by Lyndon Davies.
Pierre Joris interviewé Catherine Farhi Enregistré à Sète le jeudi 27 juillet
Nicole Peyrafitte & Seyhmus Dagtekin sur Radio Lenga d’Oc interview Bruno Cécillon
Enregistré à Sète le jeudi 26 juillet
Peyrafitte / Joris: Domopoetic Works
3 Zones + 1 Book = 2 Lives
Texte assemblé à l’occasion du finissage du 25 Novembre de l’exposition à la Galerie Simoncini.
— While Nicole Peyrafitte is perhaps best recognized for multimedia performance and Pierre Joris for his poetry and his work as a translator, this exhibition of individual works & collaborations presents the fullest measure of their art to date. This multidisciplinary & cross-genre exhibit features performance, installation, & a retrospective of recent works arrayed across three gallery levels.
— For the occasion of the exhibition, and to accent its synergetic élan, Editions Galerie Simoncini released their collaborative text The Book of U / Le livre des cormorans in both a bibliophile and a paperback edition.
— You may start or end with any of the three floors, though obviously coming in by the front door of the first floor today at 4 p.m. the visitor will be confronted with the last of a series of live performances during which Peyrafitte creates new action paintings while Joris reads from The Book of U / Le livre des cormorans, which, in fact, is translated and illustrated by Peyrafitte. In & through their creation, these “action paintings” explore kinesthetic experience — the 6 created at the start of this exhibition, as well as several earlier ones, can be seen on this floor & from outside the gallery.
— In the basement floor’s “Domopoetic Zone” the visitor encounters Peyrafitte’s installation of Joris’ literary universe, a gathering & display of the complete set of his publications, which includes some sixty books & chapbooks published over the span of nearly fifty years. Juxtaposed to these volumes of poetry, essays, and translations are the artworks created by Peyrafitte for a number of the books since their first meeting in the late 1980s. Also displayed are twelve original videos on Joris’ life and work. Two armchairs invite the visitor to sit down & peruse a second set of Joris’ books &/or watch the videos.
— On the Second Floor a series of works — drawings, pastels on paper, carnets, & multi-media assemblages from 1995 to present — show the range of Peyrafitte’s graphic & painterly work, be that in complexly composed fold-out notebooks or in serial paintings such as the Bi-Valve & Bourg d’Oueil series or the earlier Bach Cantata suite. A few of these works also connote the collaboration between artist & poet.
Some Notes on Domopoetics:
If the current show is not an exhaustive view of Joris & Peyrafitte’s collaboration, it is however certainly the most complete such presentation to date — as far as visual work & poetry is concerned. What it leaves out is work related to such areas as live, improvisational music & language, & food. To help explain the term “domo-poetics” (from “domus,” latin for house, & “poetics” the art & act of making) here are its authors’ takes:
Domopoetics is our attempt at a practical synthesis & presentation of nearly three decades of shared artistic & domestic practices. The word was coined after returning from one of our long walks along the shore of Coney Island/Brighton Beach. That day we both wrote a text, and when we read it to each other we realized that they had totally different perspectives — Nicole wrote on the elements, Pierre on the people peopling them. The term domopoetics has grown to encompass all aspects of our artistic and domestic matters fueled by our rhizomatic motions & distinctive rhythms. If they contain oppositions & contradictions, these are never “solved” by dialectical Aufhebung (we are too Deleuzian for that) but domo-poetically transformed in the alchemy of loving collaboration into contraries, given that — as William Blake wrote — “without contraries there is no progression.”
Or, as we put it in the post-face to the Book of U / Le livre des cormorans:
Ce livre fait partie intégrante de ce que nous appelons notre “domo-poétique.” Presque à notre surprise, c.à.d. au-delà du plaisir pris dans l’élégance délibérée du vol du cormorant au-dessus de la surface du Narrows, cette quête domo-poétique, que nous poursuivons depuis bien longtemps, a trouvé une incarnation — ou du moins une rime animale & primordiale — dans le cormorant. Sa résilience, sa persistance, son sens profond du couple aimant & vigilant, attaché à la domesticité & à la famille, son élégance & sa beauté vitales font signe(s) depuis 35 millions d’années.
Quelle joie que de les pratiquer & de noter, dessiner, enregistrer, penser ce qu’ils nous offrent.
Homage leur soit rendu. On les remercie.
Homage too & deep thanks to Ingrid Anders, André Simoncini & their team, without whose magnificent sense of hospitality — in a truly domo-poetic sense, i.e. a sense of hospitality that encompasses all aspects of art & life — none of this would have been possible.
Live action painting finissage Pierre Joris Nicole Peyrafitte
Posted by Nicole Peyrafitte on Saturday, November 25, 2017
Our 5-week show at la Galerie Simoncini in Luxembourg is coming to an end this weekend and we will have a grand finissage on Saturday Nov 25th with a performance at 4:00 pm.
This great run was deeply saddened by the sudden, though peaceful passing of my beloved 95 years old dad, Jean Peyrafitte, on November 11 2017 (press). We talked on Facetime almost everyday, so he got to follow me everywhere we went. I will miss him immensely and I don’t yet fully realize how much, but one thing he taught me is that the show must go on— gratefully and sans glitch! He had a beautiful sendoff ceremony and it was heart-warming to see the huge crowd who came to pay him their last respects. We are now on our way back to Luxembourg for the finissage.
We are looking forward to see you at the finissage or, if coming to Luxembourg is not an option, visit our extensive documentation of the show here .