Saturday January 20, 2018 KINGSTON, NY
4:00 – 5:30 PM Trialogue Michael Bisio/Pierre Joris/Nicole Peyrafitte
at The Lace Mill series curated by Michael Bisio
An improvised collaborative exchanges inside a set time limit between 3 protagonists unconditionally dedicated to their chosen mode of expression: Joris to his nomadic poetry in its wandering, rhizomatic explorations; Peyrafitte to her nourishing, sensual, campy and scintillating multi-layered vocal range & texts ; Bisio to the extraordinary tonal beauty and intensity of the very personal musical language of his double bass.
More info later on other projects brewing, but if you want to know what we have been up to this fall here is a detailed account of our 5 weeks Domopoetic adventures at Gallery Simoncini in Luxembourg: here
Dad with Régine, his assistant, who came to visit my show in France in July 2016
Our 5-week show at la Galerie Simoncini in Luxembourg is coming to an end this weekend and we will have a grand finissage on Saturday Nov 25th with a performance at 4:00 pm.
This great run was deeply saddened by the sudden, though peaceful passing of my beloved 95 years old dad, Jean Peyrafitte, on November 11 2017 (press). We talked on Facetime almost everyday, so he got to follow me everywhere we went. I will miss him immensely and I don’t yet fully realize how much, but one thing he taught me is that the show must go on— gratefully and sans glitch! He had a beautiful sendoff ceremony and it was heart-warming to see the huge crowd who came to pay him their last respects. We are now on our way back to Luxembourg for the finissage.
In October Radio Tele Luxembourg came to tape a show that aired last weekend. Here is the link:
We are looking forward to see you at the finissage or, if coming to Luxembourg is not an option, visit our extensive documentation of the show here .
Amazing week (preparing, setting up, installing) and uplifting weekend (painting, reading, performing) at the Simoncini Gallery in Luxembourg. We had a three-day opening party during which we nomadically performed our collaborations moving across the three floors of the exhibition.
At the lower level we have installed a complete set of Pierre Joris’ publications — about 60 books & chapbooks moving between poetry, essays & translations. The earliest publications date from 1969; in 1990 begins the years of our collaborations: it includes art work I created for Pierre’s books & videos (12 are available at the galerie) on Pierre’s life & work.
The readings at that level thus focused on our Domopoetics world. The readings on the 1st floor (or 2nd floor in the US!) focused on my recent books & carnets as exhibited there. The performance on the ground level was dedicated to live Action Paintings — I made 5 this weekend! — with Pierre reading from The Book Of U, his new book of poems published by Editions Simoncini with my translation and illustrations for the limited edition.
On Friday Man’ok performed on bass with us. On Saturday & Sunday Pierre DJ’d sound files by earlier collaborators Holland Hopson & Michael Bisio.
So far this has been a truly superb experience for us and, we hope, for the many visitors, from old friends to the people who came in because they saw the action in progress from the street.
The show will run until November 26 and a few more Actions will occur.
With many thanks to André Simoncini & Ingrid Anders and their incredible team of collaborators who made it possible.
Deriving from all and any living matter and primarily characterizes a continuous development between encountered elements. Vient de toute matière vivante et surtout caractérise un développement continue entre des éléments rencontrés.
Deriving from living tissues or from transformations undergone by the products of living organisms. Qui provient de tissus vivants ou de transformations subies par les produits d’organismes vivants.
Concerning, producing, favoring organization while inherently belonging to this organization. Qui concerne, produit, favorise l’organisation et est inherent à cette organisation.“
A person whose fantasy is in some way organic” Jean Cocteau. ”Personne dont la fantaisie est en quelque sorte organique” Cocteau.
Original/Original Deriving from something that exists since its origin. Vient de quelque chose qui existe depuis son origine.
Which comes directly from its author and its source. Qui émane directement de son auteur et de sa source.
Created for the purpose at hand.
Qui a été créé pour les besoins de la cause.
Behaving in a manner that belongs only to herself and that may appear eccentric, extravagant, particular, singular. Qui se comporte d’une manière qui n’appartient qu’à elle et qui peut paraître excentrique, extravagante, particulière, singulière.
My “origin” lies, here (written June 2016) in Luchon — where I was born in 1960 and where I lived until 1982. I have been in the US since 1987. First in San Diego and now in Brooklyn. My work as a pluridisciplinary artist leads to much travel, and thus to very varied works: performances, drawings, paintings, texts, voice work, film & video, cooking… I am not attached to one specific form or genre, I use what I need. Mon “origine” se trouve ici (écrit en juin 2016), à Luchon, —j’y suis née en 1960 et y ai vécu jusqu’en 1982. Je suis aux USA depuis 1987. D’abord à San-Diego et maintenant à Brooklyn. Mon travail d’artiste pluridisciplinaire me conduit à voyager, d’où des travaux très variés: performances, dessins, peintures, textes, travail de la voix, films, cuisine .… Je ne suis pas attachée à une forme particulière, j’utilise ce dont j’ai besoin.
*OrgaGinal*is the portmanteau word which defines my in/quest to communicate with the ancestral female unconscious, but also with everything that permits heuristic discovery. That is to say, the art to search for what one finds; thus this mantra that has been following me for quite some time and that is also the title of my next film: “Things fall where they lie.” *OrgaGinal*est mon mot valise qui définit mon en/quête pour communiquer avec l’inconscient féminin ancestral, mais aussi avec tout ce qui permet une découverte heuristique. C’est-à-dire l’art de chercher ce qu’on trouve; d’où le mantra qui me suit depuis longtemps et qui est le titre de mon prochain film: “Les choses tombent où elle reposent.”
Event with the exibition: Concert avec/ with Connie Crothers
January 1 2016
Nice first day on the road to Idaho. Smooth ride with with very little traffic . We left Bayridge, Brooklyn at 7:56 & got to Maumee, Ohio 5:58PM. We drove 566 miles (910 kms) out of 2475 miles (3983 kms) to get to Boise Idaho. We crossed New-Jersey, Pennsylvania & two third of Ohio.
We made our coffees, teas, lunch (Braised d’Artagnan Berkshire Pork; Lentil Salad; Greens, Goat Yogurt w/ Cinammon/Stevia & Roasted Seeds) & dinner (Red Miso Soup with Oats,Rye & Farro; Pumpernickel Buttered Bread; Hard Boiled Egg, Carrot & Celery, Cheddar w/ Apples & Cashew Nuts.
We listened to France Culture, NPR, John Coltrane, Matthew Ship, Michael Bisio & Cheikha Rimitti.
Below is the photo reportage, stay tuned!
Thursday April 9 Screenings are from 5-9 PM
every half hour in the Lecture Room This is a free event &museum entrance also free that evening!
We are very happy to announce that Basil King himself will be signing books at 5:30PM in the Bazinet Lobby. This event is part of the Rain Taxi 20th Anniversary Bash at Walker Art Center & we would like to wish a Happy Anniversary to Rain Taxi & heart felt thanks to Eric Lorberer & his team for including us in the celebration.
Facebook page event here
An evening of poetry featuring:
Lee Ann Brown, Pierre Joris, Vincent Katz, Burt Kimmelman, Martha King, Kimberly Lyons, Nicole Peyrafitte, Michael Ruby, Elizabeth Robinson, Elizabeth Savage, Sam Truitt and George Quasha
Hosted by Lunar Chandelier Press and Unarmed Journal.
This is the documentation of my portion of the soirée at The Poetry Project (NYC-February 25, 2015 ) with Michael Bisio on bass. Thank you Sally Rhodes for the iPhone photos & video capture. The painting was made live without hands, see pictures & videos.
The material presented included: -Parts of a on-going series started in 2011 called RRM: Remember-Reflect-Mark.
-Sections of a forthcoming book US SCO/APES bilingual edition by French publisher éditions Plaine Page.
-Sections from the Red Carnet -in progress- & overall this is the continuation of the work presented inBi-Valve: the Vulvic Space / Vulvic Knowledge– published by Lori Anderson-Moseman at Stockport Flats this documents 17 texts/ 17 visuals/ 1 recipe & a recording of the material with Michael Bisio . Thank you Poetry Project!
In the tradition of Cabaret Voltaire, Nicole Peyrafitte’s presents : CABARET HERETIQUE Sunday November 16 2014 6PM BOWERY POETRY CLUB
a voco-musico-poetico-comestible performance focused on
100 years of chansons poetry & food!
This is the premiere of a seventy-five minute show where Edith Piaf can rendez-vous with Henri Michaux & Fréhel with Tristan Tzara. Musical director & pianist Adrian Cohen weaves his distinctive touch on piano & synthesizer throughout Nicole’s hairetikós selections. Vintage videos, original works, special guests & complementary delicious sampling of food are on the menu.
Nicole Peyrafitte: Born in the French Pyrenees. Her texts, voice-work, paintings, videos, & cooking are showcased in a range of multi-lingual & multi-faceted performances, recordings & publications. Her work is informed & characterized by an artistic quest between two continents & four languages. She lives in Brooklyn with her husband, poet Pierre Joris. More info: http://www.nicolepeyrafitte.com/
Adrian Cohen, born in Niagara Falls NY, graduated from the Berklee School of Music in Boston. He opened for artists such as Terence Blanchard, Larry Coryell & K.D.Lang & recently performed with the Charles Neville Quartet at Blue Note in New York. He lives in Brooklyn, NY where he runs a thriving teaching studio. http://www.carrollgardenspiano.com/
With guest readers: Bob Holman, Sophie Malleret, Nada Gordon, Douglas Rothschild, Pierre Joris, Noel Urayoan
On Saturday, November 23, Poets House, in partnership with City Lore and NY’OC Trobadors, hosts a landmark symposium celebrating and bringing the riches of southern French poetry and culture to the American public. The symposium gathers international and local poets, artists, scholars, and performers to share the fascinating history of the region and bring to life the songs of troubadours past and present in the endangered lenga d’òc (Occitan language). Chef and foodie favorite Ariane Daguin, owner of gourmet purveyor D’Artagnan, will host a reservation-only Gascon Buffet with a short historic overview of Occitan cuisine and cooking demonstration. The evening will culminate in a music and poetry performance featuring accomplished bicontinental artists Joan Francés Tisnèr (project director), Jakes Aymonino, Domenja Lekuona, Pierre Joris, and Nicole Peyrafitte. Other presenters include New York University scholars Deborah Kapchan, Sarah Kay and Richard Sieburth, and director of Fondacion Occitània Alem Surre-Garcia.
The 11th century trobadors and trobairitz of Occitania, a region spanning the entire southern half of France (Bearn, Languedoc, Auvergne, Limousin, Provence) and encompassing the Occitan Valleys in the Italian Alps and the Aran Valley in the Spanish Pyrenees, have long inspired American poets, most notably Ezra Pound, with their lyrical, secular, and often subversive verse-commentary on the culture, politics, and love affairs of their time. Mythologized as wandering mystics, these professional poets set the stage for everything from poetic forms like the cantata and sestina to the passionate and carefully-wrought works of Joan Baez and Bob Dylan to Top 40 love songs. The Trobadors symposium celebrates and bears witness to a millennium of Occitan culture and influence around the globe.
Opening Remarks: Richard Sieburth 2:00–3:30 PM: Topologies of Occitan Language & Culture
Languages & their Territories with Nicole Peyrafitte, Domenja Lekuona, Alem Surre-Garcia; Occitan & the Orient with Deborah Kapchan; Participatory Introduction to Occitan Language & Songs with Joan Francés Tisnèr
4:00–5:30 PM Occitan Literature Through the Ages:
Troubadour Poetry: The Classical Moment with Richard Sieburth; Occitan Literature: The Middle Ages with Sarah Kay; Occitan Poetry: The 20th Century & Beyond with Pierre Joris & Alem Surre-Garcia
5:30–7:00 PM: Gascon Dinner with Ariane Daguin and D’Artagnan (Space is limited: Reservations Required)
Buffet Gascon offered by gourmet purveyor D’Artagnan, with short historic overview of Occitan food and cooking demonstration by Ariane Daguin and Nicole Peyrafitte. Gascony is a region in Occitania known for its “sweetness of life” and is home to foie gras and Armagnac brandy.
Dinner admission (includes evening performance): $25 per person. Reservations REQUIRED! please contact Joe Fritsch at (212) 431-7920 x 2832 or [email protected].
7:00–9:00 PM: NY’OC Trobadors Multimedia Performance
Journey through a millennium of Occitan culture in music, images, and bilingual poetry. With Joan Francés Tisnèr, Jakes Aymonino, Domenja Lekuona, Pierre Joris, and Nicole Peyrafitte.
EVENT SPONSORED BY: Poets House & City Lore
D’artagnan, Région Aquitaine, Cirdoc, InÒc, DRAC, CG64, Ville de Pau Produceurs: Lo NAu (Occitania), Ta’wil Productions (USA)
André Spears & Anne Rosen, Margo & Anthony Viscusi, Jason Wise, anonymous