8 DAYS / 16 READINGS in Sète, France-Occitanie

From July 20-28 2018

16 readings in 8 days @
Festival Les Voix Vives de Méditerranée

Details below for Nicole, but both Pierre Joris & Nicole Peyrafitte will present daily performance/readings
Full schedule programme here/ : here/ici

VENDREDI 20 JUILLET
SOIREE D’OUVERTURE

SAMEDI 21 JUILLET
15H-16H
VOIX À VOIR :POÉSIE SONORE ET VISUELLE
HALLES DE SÈTE, PARVIS RUE GAMBETTA • PLAN 24
Nicole Peyrafitte
Présentation : Antoine Simon

18H-19H
POÉSIE ET OCCITANIE
LA POÉSIE EN OCCITANIE, LECTURE / DÉBAT
HALLES DE SÈTE,
PARVIS RUE GAMBETTA • PLAN 24
Nicole Peyrafitte
Présentation : Dominique Aussenac

DIMANCHE 22 JUILLET
15H-16H
Rencontre d’un poète avec les enfants.
Nicole Peyrafitte
Animation : Nicole Drano-Stamberg
POÉSIE POUR JEUNE PUBLIC : LECTURE, JEUX, ANIMATIONS
IMPASSE BROUILLONNET • PLAN 9

19H30-20H30
MUSIQUE ET POÉSIE A CAPRICCIO
LECTURE POÉTIQUE ET MUSICALE
PLAGE DU MÔLE SAINT-LOUIS • PLAN 33
Aleš Mustar (SLOVÉNIE), Nicole Peyrafitte (FRANCE)
Azeddine Montassere, OUD Présentation : Aymen Hacen

LUNDI 23 JUILLET
10H-13H
TOUTES VOILES DEHORS
LECTURE EN MER À BORD DU VOILIER LE LAISSE DIRE
DÉPART BOUT DU MÔLE SAINT-LOUIS, BASE ÉRIC TABARLY • PLAN 35
Tarif bateau 20€ (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). En collaboration avec l’association Cap au large.
Nicole Peyrafitte
Coordination : Jean-Pierre Louvel.

16H30-17H
ÉCHAPPÉE POÉTIQUE
POÉSIE / PERFORMANCE
RUE GAMBETTA
(PARTIE PIÉTONNE 1) • PLAN 21
Dans la librairie L’Échappée belle. Nicole Peyrafitte
Présentation : Claudio Pozzani

MARDI 24 JUILLET
18H-19H
PERF ET FRACAS
PERFORMANCE POÉSIE SONORE ET VISUELLE
COUR ÉCOLE PAUL BERT,
ANGLE RUE VILLEFRANCHE – RUE DU MAS ROUSSON • PLAN 7
Nicole Peyrafitte
Coordination : Daniel Cardona

MERCREDI 25 JUILLET
11H30-12H
POÉSIE DE PLEIN FOUET : POÉSIE SONORE ET VISUELLE
RUE GAMBETTA
(PARTIE PIÉTONNE 2) • PLAN 22
Nicole Peyrafitte
Présentation : Frank Smith

17H-18H
POESIE HORS CHAMPS
Rue Garenne
(Terrassé du Bar du Plâteau) Plan 3
Nicole Peyrafitte
Présentation : Frank Smith

JEUDI 26 JUILLET
15H-17H
DE VOIX EN VOIX
PLACE DU LIVRE
(PLACE DU POUFFRE) • PLAN 1
De jour en jour se succèdent tous les poètes invités au Festival.
Caroline Boidé (FRANCE), Seyhmus Dagtekin (KURDISTAN/TURQUIE), Nicole Drano-Stamberg (FRANCE), Emad Fouad (ÉGYPTE), Colette Gibelin (FRANCE), Nicole Peyrafitte (FRANCE), Agron Tufa (ALBANIE) Présentation : Josyane De Jesus-Bergey

VENDREDI 27 JUILLET
11H-12H
CORRESPONDANCES : LECTURE/DÉBAT
ESPACE JEAN VILAR, 2BIS RUE ALSACE LORRAINE • PLAN 25
Quel même élan nourrit des poésies très différentes
Daniel Maximin (FRANCE / GUADELOUPE),
NicolePeyrafitte
Présentation : Antoine Simon

19H-20H
LECTURE & SIGNES
Trou de Poupou -impasse Canilhac- Plan 17
Présentation Marion Blondel

SAMEDI 28 JUILLET
11H-12H
POESIE EN VOIX ET EN MUSIQUE
Aymen Hacen (Tunisie)
Nicole Peyrafitte
Nicolas Grosso (Banjo Ukelelé
Présentation: Jean Poncet
at “Cul de Boeuf”
Ecole de Joute de la Marine Plan 31

15H-16H
ONDES POÉTIQUES
RENCONTRES RADIOPHONIQUES EN PUBLIC
RUE GARENNE (TERRASSE DU BAR DU PLATEAU) • PLAN 3
RADIO LENGA D’OC
Seyhmus Dagtekin (KURDISTAN/ TURQUIE), Nicole Peyrafitte (FRANCE) Coordination : Isabelle Bourdais

17H-18H
UN POÈTE ET SON ÉDITEUR
LECTURE/DÉBAT
PLACE DU LIVRE
(PLACE DU POUFFRE) • PLAN 1
Poète et éditeur de poésie : un lien étroit.
Nicole Peyrafitte
Éditions Plaine page Présentation : Enán Burgo.

 

New Film Trailer & Upcoming Travels

EXCITING ANNOUNCEMENT:
Above is the trailer of my latest film:
THINGS FALL WHERE THEY LIE (2018)
Directed by Nicole Peyrafitte
RUN TIME: 57:43 m
Synopsis:
A filmmaker invites 4 characters for a 5-day visit to Bagnères-de-Luchon, the once-upon-a-time famous and fashionable spa town in the French Pyrenees. The four visitors are Eric Sarner, a poet, translator and broadcaster born in Algeria, now living in Berlin; his wife Katalin Pataki, a Hungarian-born librarian — they met when both lived in Uruguay; and Yuko Otomo, a poet and visual artist born and raised in Japan, who lives in New York with her husband, Brooklyn-born poet, visual artist and jazz critic Steve Dalachinsky. The film follows this group of real-life characters as they are prompted to react to a daily itinerary of (old folklore) events, mysterious (burial) places, excursions, and locals revealing — or not — the connections to the many layers of the town’s and the filmmaker’s history. Can Karl Marx’s grandchild and swing era jazz violinist Michel Warlop meet? Can four languages find each other over lunch and be the talk of the town? Who is buried in what grave? Where did that wedding ring roll? Is he a real shepherd and who is riding on the one (town) horse? What is a better clue: a prehistoric cave or a Spanish border town? Jump on the train and ride that line: Things Fall Where They Lie, and not the other way around.

MAY 26-27
GLASFRYN PROJECT presents:
BLACK MOUNTAIN COLLEGE – a celebration
in the Black Mountains of Wales Glasfryn, Llangattock, Powys
Pierre Joris
Charles Olson now.
Nicole Peyrafitte
Basil King: Mirage. A film directed by Nicole Peyrafitte, co-directed by Miles Joris-Peyrafitte, starring Basil King.
Full program: here

JUNE 6-10
Marché de la Poésie
Nicole’s new book Land0scape out with éditions Plaine Page
Reading/Signature TBA

JULY 20-28
Festival Les Voix Vives de Méditerranée

Details TBA, but both Pierre Joris & Nicole Peyrafitte will present daily performance/readings
More info: here

Le Paté de Ken

We are trying to settle a minimum into our new place before taking off for 6 weeks in France/Luxembourg. We will mostly be in the Southwest though the first week in the Southeast, then a final week in Luxembourg. If you are traveling around these areas come and see us!
Pierre will be at the fabulous Lodève poetry festival : Les Voix de la Mediterranée (July 18-27). He will perform almost every day and we will meet up with him around July 24th. Miles Joris-Peyrafitte and I will debut our duo tour in the streets of Aix, Montpellier, Lodève and we will have 2 concerts in Peyragudes (Thursdays 6 & 13 of August). Peyragudes is a resort next to Luchon.
I do hope to be able to post photos and recipes as often as possible. Meanwhile I have to run to open more boxes in order to repack! I want to leave you on a less frantic note. Below, a beautiful recipe  from Ken Albala. Ken is a food historian, a great investigative cook, and an excellent  writer.  Ken’s books should be on your summer reading list. I am savoring his book on  beans myself and always read his blog, Ken Albala’s. Today I am cross posting my favorite kind of paté. Like Ken, I like chunky patés, and am not a fan of the smoothie spreading kind. This recipe is terrific and I can’t wait to be back in the fall to make it; here is the direct link: http://kenalbala.blogspot.com/2009/07/pate-de-campagne.html.

And OUI! this is a what I call a TRUE Paté de Campagne!

Saturday, July 4, 2009

Pate de Campagne?

I have to admit, I was not sure what this would be when I started. And I’m still not sure. A souse, coppa di testa, sulze. Not really, those are all set in gelatin. Nor really a pate, because it isn’t smooth and spreadable. Not that a pate de campagne should be. So there it is. And have to admit, this solid toothsome version is much more interesting than the cream-laden versions one normally sees, covered in bacon. If you want bacon, eat bacon. This one is actually cured pork. Very simply seasoned.
SO, I offer you a recipe! In standard format. Ah me. But technique IS antiquated.
2.5 lbs of boneless pork shoulder, or 4 fatty country ribs.
2 tbs salt
1 tsp coarsely ground pepper
1 tsp thyme or other herb you like, esp. juniper
1 good pinch instacure #1 (pink curing salt)
3 ice cubes
Coarsely chop the pork and pork fat into small nubbins. Add the seasonings. Mix and put in the fridge for 5 days to cure. Then put the mixture into a large mortar and pound the hell out if it for about 15 minutes. Throw in the ice cubes as you go. This is a GREAT upper body workout. I suspect if you kept going with this you would have a smooth bologna. The mixture is very much a sausage mix, with darker, lighter and white fat in a suspension but still separate, which would not work in a grinder or processor. If you have a large beef bung I would stuff it in there. I used a large round porcelain ramekin. Cover it with plastic wrap, and place in a steamer. Steam gently for 40 minutes. Cool and refrigerate at least 24 hours. Slice and serve with mustard, good rye (which I baked yesterday) and cornichons – which alas I had not. You can also slice this very thinly and make sandwiches. The next time I do this I am going to pour in a glug of cognac, or maybe vinegar. Gin would be lovely too.

More about the summer

ready for the reading!

I promise this my last post about the “Voix de la Mediterranée” in Lodève (well maybe, because it bring so much joy to reminisce about it!). During 10 days, about 80 poets and performers, take over the entire town. Poets perform everyday and sometime twice a day. The readings are outdoor, they start at 10 AM and end at about 2 AM every day!
There are readings along the river with the audience on buoys, or with their feet in the water, on a hammocks, or in chaises longues at candle night very late, and sometimes even on a real chairs!
There are action poets, political poets, lyrical poets, great poets, boring poets, storytellers, translators, musicians and a big book fair. Poets & performers come from all around the Mediterranean countries. There were Occitanans, Catalans, Basques, Moroccans, Algerians, Tunisians, Greeks, Italians, Macedonians, Turks, Iranians, Egyptians, Saudi Arabians, Croatians, Israelis, Slovenians, Bosnians Herzegovinians, Syrians and even a bunch of French poets! Unfortunately the Palestinian poets were missing, they were not given visas, it is not clear to me how and why but it is deplorable.

Bon, that is is for now your turn to enjoy!
http://www.nicolepeyrafitte.com/blog/imagesblog/lodeve/LODEVE.html