Liminal Thread / Ligne Liminale: coming out

Liminal Thread/Ligne Liminale

Coming out!
Liminal Thread / Ligne Liminale

a several meters long Japanese carnet published by  Editions les Venterniers

Friday November 11  2016

18h00:  Signature / Book signing
Salon L’AUTRE LIVRE (stand A21)
Espace d’animation des Blancs manteaux
48 rue vieille du Temple, 75004 Paris, France
Stand is open:
Vendredi 11 Novembre 14 – 21h,
Samedi 12 Novembre 11h-21h
Dimanche 13 novembre 11h -19h
Free to the public. Métro Hôtel de Ville

20h30 : Improv’ @ Paris
Performance Nicole Peyrafitte & Pierre Joris  with Devin Waldman (saxophone)
Baker Street Pub
9 Rue des Boulangers, 75005 Paris
Map depuis les Blancs Manteaux

brahja_bowery8

This slideshow requires JavaScript.

Spring & Early Summer Schedule

Share
Tweet
Forward

 


SFO, OAKLAND, MINNEAPOLIS, PRINCETON, NYC,

MARSEILLES, BARJOLS, AIX-EN-PROVENCE, PARIS

Our next four months are filled with truly exciting performances, readings, screenings, collaborations, book launches, art shows & we sure are looking forward to see you here or there.
Meanwhile, thank you for your support & happy spring — keep in touch!
Nicole & Pierre

SAN-FRANCISCO
Wednesday, March 18  7PM
Breathturn Into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan
with poet-translator Pierre Joris; multimedia by NP.
Event cosponsored by The Poetry Center and City Lights Books
City Lights Booksellers & Publishers
261 Columbus Ave, San Francisco, California 94133
Facebook event page

 Thursday, March 19  4:30PM
PJ & NP reading/performance
The Poetry Center, San Francisco State University
1600 Holloway Ave, San Francisco, California 94132
HUM 512, SFSU, 4:30 pm, free
Facebook event page

OAKLAND
Saturday March 21 2PM
PJ & NP reading/performance
La Commune Cafe and Bookstore
4799 Shattuck Ave, Oakland, California 94609
Facebook event: here

NEW YORK CITY
Thursday April 2   9PM
“Inferno” Reading
PJ takes part in reading of Dante’s Inferno.
Cathedral Church of St. John the Divine
1047 Amsterdam Avenue at 112th Street New York, NY 10025Wednesday  April 15   7PM
Maghrebi Translations Reading
PJ reads North African authors
McNally Jackson Books, 52 Prince Street, New York, NY 10012
MINNEAPOLIS – AWP conference
Thursday  April 9  12:00 – 13:30PM
PJ on panel: Translating Prosody
Minneapolis Convention Center – Room 211 C&D

Thursday, April 9  5-11PM
Rain Taxi 20th Anniversary Bash at Walker Art Center
5-9 PM: Screenings of Basil King:Mirage —film co-directed by Miles Joris-Peyrafitte & Nicole Peyrafitte — every half hour in the Lecture Room, free
(museum entrance free that evening!).
Facebook page event here
Film trailer here
5:30 PM: Book signing by Basil King in the Bazinet Lobby, Free
8:00 PM: NP & PJ part of the Rain Taxi “Greatest Hits” Poetry Reading, in the Walker Cinema, Tickets $10 ($8 Walker members);
book signing in lobby & party to follow
Friday, April 10, 2015   9-10:15AM
PJ moderates panel: Celan and Language: Cross-Cultural Greatness
Room M100 H&I, Mezzanine Level

Friday, April 10 7-9PM
NP & PJ at the Lunar Chandelier group reading
James and Mary Booksellars
250 Third Avenue North. Minneapolis


PRINCETON UNIVERSITY
Thursday, April 23 4:30 PM
PJ Paul Celan talk  -info here
105 Chancellor Green, Princeton, N.J.
followed by Poetry Reading -Room TBA

NEW YORK CITY
Tuesday April 28th 7PM
Arts for Art’s April Evolving Pop-Up
Nicole Peyrafitte / Yoshiko Chuma, dance / Steve Swell, trombone
Clemente Soto Vélez Cultural & Educational Center
107 Suffolk Street, New York 10002
Facebook event: here

Tuesday April 21st 
Pierre Joris & Nicole Peyrafitte
Reading for Centenary of the Armenian Genocide
Holy Cross Church of Armenia, 580 West 187th Street,  New York
Facebook event: here

FRANCE
Screen Shot 2015-03-15 at 23.02.30
SETE
May 1-3

NP & PJ —full of quid—will interfere at:
KALMARS ATTAKS SETE
Exhibition-Performance-Conference extraordinaire
Curated by Didier Calleja
Facebook event: here

PROVENCE
May 7- June 24
OÙ Galerie Paradis
Exhibition with Philippe TURC, Nicole PEYRAFITTE, Anne KIESECOMS
Commissariat Denis Brun
152 rue Paradis, 13006 Marseille
Opening / vernissage:  May 16th

May 29, 30 & 31
NP at Festival Les Eauditives en Provence Verte
Barjols 83670
Several performances & launch of French edition of Bi-Valve: Espace Vulvique /Connaissance Vulvique

Sunday, June 7    7PM
Jardin des 5 Sens & des Formes Premières 
Saint-Marc-Jaumegarde  13100
NP Perfdinatoire! Guest artist: Denis Brun

PARIS
Tuesday, June 9    7PM
PJ & NP reading/performance for Paris Poets Live Series at Berkeley Books of Paris
8 Rue Casimir-Delavigne, 75006 Paris – France

IT ALREADY HAPPENED:
Nicole’s performance at The Poetry Project  on Wednesday March 25th 2015: here
Cabaret Hérétique w/ Adrain Cohen at Bowery Poetry & Science on Sunday March 8th, snippet: here
np_livepainting_02_2015_2

Summertime/ C’est l’été

syndicatereading

Adishatz, Hello!
Our spring was busy & rich with a great tour of the UK. You can find videos & pix on my facebook page, Pierre Joris’ blog & more links below. We are now almost ready to embark on a long summer transhumance filled with many exciting stages — see short & longer term dates below. Meanwhile, let me fill you in on our publications.Bi-Valve : Vulvic Space I Vulvic Knowledge — which includes a cd, texts &17 colors plates of my paintings & digital photographs — is OUT! The recording features Michael Bisio on bass & we had a jolly good time recording it at FastSpeaking music w/ Ambrose Bye. I couldn’t be more pleased with the result & koudos to Lori Anderson-Moseman (Stockport Flats), who not only made it beautiful but was ever so supportive thru out the process. Get your copy while they last: here.

Also out, Pierre’s Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj —for which I designed the cover— is just out from Chax press, you can get it here, & in case you had missed the announcement: Poem for the Millennium Four: The University of California Book of North African Literature is also out and available here.

 

SCHEDULE OF EVENTS:
July 19-27 

Poetry Festival in Sète, France
NP: Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée
Daily performances throughout the festival.
See detailed program here

July 29-August 5
Gascony

NP & PJ: Artists in Residence in Gascony for the NY’OC Trobadors project.
NY’OC Trobadors, is a collaboration between artists based in France and New York.  Save the date — Saturday November 23rd 2013 — for a full day on/of Occitan culture that will bring the riches of southern France’s troubadour tradition to the American public. This unique gathering of bi-continental poets, musicians, singers & translators will present panels, a fully staged bilingual (Occitan-English) multimedia performance and talks about the bilingual anthology of Occitan poetry we are working on. Texts, poems & song lyrics spanning the 11th century to the present will be presented. This event will be at Poets House co-sponsored by City Lore & d’Artagnan. We still need funds to make this event possible. City Lore is taking donations here)

 

August 5-31
Bourg d’Oueil 
(our Pyrenean base)
NP: Continuing work on a series of paintings & writings specific to the location
PJ: This is the first summer in 10 years he has no deadlines so he will write new work!
& together we will start editing our documentary project on poet Gerrit Lansing.

 

September 1-15
Paris
September 5th:  NP & PJ Feature readers at Paris Lit Up series
more readings TBA

October 10-22
Southern California Tour:
Los Angeles:
October 16th : PJ reading at Otis
October 17th: PJ Round table on Translation at USD
More TBA

November 6-9
Brussels- Belgium
University of Brussels Symposium on Alice Notley & Pierre Joris.
Details TBA – Readings by both PJ & NP

LINKS:
CCA Launch of Diwan Ifrikya – Glasgow Scotland (Photo Monique Lemos)
DOMOETICS – Edinburgh Scotland (Photo Chris Donia)
Nicole at Tibor de Nagy Gallery – NYC
Nicole at The Huntarian Gallery  – Glasgow Scotland
Pierre at Dia Foundation – NYC
Nicole at MoMA – NYC
Pierre at Walt Whitman’s house  – Huntington Station NY
Fortino Samano (the Overflowing of the Poem) review – by Belle Gironda & NP

IN PROGRESS:
IMG_7522.1
Working on a short documentary on poet Gerrit Lansing .
Here, filming in Gloucester in June 2013 with Miles Joris-Peyrafitte as cinematographer.

 

Ody Roos’ Homage to Chris Marker

From Pierre Joris’ blog Nomadics:

Ody Roos’ Homage to Chris Marker
August 20th, 2012 · Film, Homage, Obituaries

On the way back to NYC from the Pyrenees we stopped over in Paris for two days & spent a fair amount of time with my old friend, the Luxembourgian film maker Ody Roos. Talk of course went immediately to the sad news of his friend Chris Marker’s death — then Ody pulled a thumbdrive from his pocket & handed it to me. It contained an homage video he had put together on/at the funeral. He couldn’t put the whole thing up on Youtube as he had projected, because of objections by some of the included persons, but allowed Nicole & me to extract the scenes in which he talks about Marker’s art. We subtitled them & here it is:

Homage to Chris Marker from Tawil Productions on Vimeo.

Lo Magret goes to Paris!

André Daguin, chef/owner of the Hôtel de France in Auch (Gers) until 1997, tells how he gave a new life to the tasty magret de canard — and made it famous in the process:

magret

“The magret was served only as “confit” in soups, cassoulets and everyone would find it dry. The only way to avoid that was to cook it less, but no one dared. I had arguments with my customers; they couldn’t believe it was duck meat! Bob Daley, the New York Times journalist, reported on the discovery of this ‘new’ meat.”

In Occitan-Gascon the word magret —from the latin magre, literally means “lean”. It is definitely the leanest piece of the canard gras — that is the fattened moulard duck raised for foie gras. To make moulard ducks fat, force-feeding is required for a few weeks.

A bas relief depiction of overfeeding geese

This ancient technique seems to be referenced as far back as the 5th century BC. The Moulard duck is a hybrid cross of Pekin and Muscovy duck. Do not confuse Moulard with the very lean wild Mallard duck.

magret

The magret is the breast that is detached from the carcass once the liver had carefully being extracted. In the canard gras nothing goes to waste. The skin is rendered for fat; the fat is then used to simmer the legs and manchons (wings). Once cooked this meat is known as le confit. Le confit is then stored in earthenware pots, covered with fat to seal it, and used throughout the winter in various preparations. The hearts (look here), livers, gizzards are pan fried with garlic and parsley, the carcasses (called “demoiselles” —or the misses) & tongues are grilled in the fireplace for snacks.

Speaking of carcasses: in 1990, while  doing an internship at the Daguin’s restaurant I witnessed a “concours de demoiselles” organized by the Château St. Mont in Plaimont (Gers). The goal of the “carcass eating/cleaning contest” is to eat as many demoiselles as possible in the least amount of time while leaving the bones clean as a whistle. The winner then stepped on a Roman scale and the opposite pan was filled with cases of Château St. Mont wine until it balanced!

carte tour Eiffel

Another anecdote related to magret took place at the top floor restaurant of the Eiffel Tower in December of 1967. Jean & Renée Peyrafitte, my parents, & André & Jo Daguin, Ariane’s parents, were handed over the restaurant for La Quinzaine Midi-Pyrénées à la Tour Eiffel —two weeks of French Southwest fare in the skies of Paris — kind of the birth/ recognition of Cuisine du Terroir. I didn’t get to go, but I was 8 years old and I still remember all the excitement. The opening event was a banquet for the food writers and VIP’s. One of the most exciting items on the menu was the newly ‘dressed’ magret de canard. The magrets had been shipped from the Gers to arrive just on time, but on the morning of the event they had not yet arrived. The magrets were replaced with lamb and as in the Vatel story —though unlike Vatel my dad & André Daguin kept their calm and didn’t need to end their lifes over the problem— the magrets arrived during the luncheon. André Daguin, who like his daughter is never short of a creative idea when it comes to p.r., announced to the press that the magrets had just arrived; he showed them what they looked like, explained how to prepare them and one their way out all the diners were handed a magret wrapped in foil.  They got many write-ups, lot of word of mouth publicity and the restaurant was packed for the two full weeks!

Today you can purchase magret through the d’Artagnan website. Some specialty store have duck breast but most of the time there are Muscovy Duck breast, which are good but smaller.  One of my favorite recipe that I used to make often at the family restaurant is Magret with walnut and honey glaze. I made it the other night and yum! it is tasty.

Recipe for Magret aux Noix et au Miel:

magret sauteed

2 Moulard magrets can serve 4
1 Shallot finely chopped
½ cup of Armagnac or Brandy
1 cup of stock or 2 tablespoon of demi-glace
2 teaspoons of honey
2 Tbsp shelled walnuts
1 tbsp of unsalted butter

Score the skin of the duck magret. Do not cut into the meat, only the skin.
Salt and pepper both side.
Place in a warm skillet on the skin side — no need to add  fat, the skin will render plenty.
Cook for about 8 minutes or so on the skin side —if you like it pink. More for well done.
Flip it over on the meat side for about 4 minutes.
Remove from the pan keep the magret between two plates to avoid loss of heat.
Drain the fat from the pan except for about 1 tablespoon—keep fat to sauté potatoes.
Sauté ½ cup of shallots until translucent.
Deglaze pan with 1/2 cup of Armagnac and flambé —I alway turn off the fan when I do it.
Add 1 tablespoon of honey and 1 cup of broth or better, some demi-glace.
Let reduce, then add 2 Tbsp shelled walnuts —do not let the walnuts sit too long in the pan as they will give a bitter taste to your sauce.
Cut you magret in slices horizontally, pour all the juice in the sauce pan.
At the last minute finish your sauce with a dollop of soft butter, salt & pepper to taste.
Serve with your favorite starch.
Thanks again and again to Renée Peyrafitte for saving & scanning the original documents.
Merci à André Daguin de répondre à mes questions.
And taben mercès pla ta l’amic Marc per l’ajude dab los mots en Gascon!
Adishatz!



Au revoir Paris, but no Regrets!

coquilles d'huitres

My last night in Paris was a good transition to return home. I first met up with a friend from my teenage years that I had not seen in 30 years! Bélinda and I reconnected via Facebook a few months ago. What I find totally fascinating in these reconnection stories —and that happened more than once this year— is the re-collection of my own forgotten memories. Bélinda de-fragmented my hard drive revealing a few events that I am sure glad to have recovered.
The first one was a luncheon at the famous Paris restaurant Chez Coconnas on Place des Vosges with Roland Dhordain.  Roland is a radioman —now long retired— who had been general manager of Radio France in 1965. He became a close friend of the family in the 1970’s. Bélinda also remembered us having Lunch at the Eiffel Tower with my parents the day  Jimmy Carter won the presidential election, so that was November 2nd 1976, I was 16 & Bélinda 18! Bélinda always wanted to be an English teacher and she became one! She loved purple and still does, though I didn’t notice her wearing purple mascara anymore! It was lovely to see her.

Around 7 PM we took off to rue de Rivoli to meet up with New York poet friends Yuko Otomo & Steve Dalachinsky. They had been on a European tour and they were reading at 59 rue de Rivoli for the  “Grand reopening of the Squat / Art Music Poesie”. Steve & Yuko kindly invited me to perform a few pieces. The set up was not an ideal situation for a poetry reading. Lots of people where going in and out to watch the multilevel art shows and there was no microphone. Despite the conditions, Yuko’s beautifully crafted bilingual (Japanese –English) haikus soared through the noise and fall gently into attentive ears.

Claude

Steve mesmerized the crowd with his rhythmical & entrancing poems; an improvising accordion player called Claude Parlé accompanied him. Claude improvised on my pieces too. Once again my Gascon Southern French accent drew more attention in Paris than in NYC. So I took the opportunity to declare my allegiance to the Southwest — be it Southwest Brooklyn or Southwest Occitania — and proclaimed my self-declared nationality to be Gasco-Ricain! I performed “Things fall where they lie,”  “Cranes” and “Outer outer edges”.

bulot""

Bélinda returned home after the reading. Steve, Yuko and I had a lovely walk back to my place in the 6th. When we passed the inviting outdoors oyster stand of Bistro de La Grille I couldn’t resist getting some to take back to the studio. On the video below you can see Steve skillfully carrying the mayonnaise and the shallot vinegar through Rue Guisarde. The oysters highly recommended by the écailler were Fine de Claire Nº2, I didn’t get to ask the  exact provenance; the transaction to take the oysters home was a little out of the ordinary but once I called onto the wonderful Thierry —manager for as long as I remember the place! — things eased up and we walked home with all the trimming I mention above, plus an overload of bulots, rye bread and beurre salé de Bretagne (j’ai pensé à Claire!). The oysters were delicious, very meaty and firm, not as green as the one we had in Angoulême but that was the specificity of that type of oysters. As for wine, I had bought a red Alsace wine. It had been recommended by the sommelier of the wine shop at the marché St-Germain. I asked for a light red that would go well with seafood or a light meal. He highly recommended a €10 biodynamic Alsace Pinot noir called “Lunatic”. With a name like this how could I pass. The Estate Barmès Buecher is located in Wettolsheim and totally dedicated to biodynamic  growing; this is what they say about it:

bulot""

” Wine is made on the vine and not in the winery”
…We work the vineyards bio-dynamically, that’s to say with activated preparations, according to the influence of the planets and the apogee and perigee of the moon. No synthesized chemical product is used, neither in the vineyards nor in the winery.
The aim of this is to keep the initial balance of the grapes undisturbed, and not to mask the effect of the vintages, so that the wine can show its “terroir” to the maximum and to preserve the energy it has acquired (from the bio-dynamic culture of the vines).
The soils are ploughed and hoed between November and July and then we mow the grass from August to the harvest.
The vines are planted
closely at a density of 6000 to 8000 plants per hectare to create maximum competition for the roots. This forces them to delve as deeply as possible.
No weedkillers or chemical fertilizers are used. If needed, we just use compost we make ourselves…more click here.

Many would argue about pairing red wine and oysters, but what can I say other than: this simple, clean, straight and dry red wine with a subtle tinge of red berries enchanted me! I loved it and so did my guests! Au diable les conventions!

Voilà! we ate, drank, talked into the late night — voir early morning— and when time came to separate I did something that is very Parisian among intimate friends: I gave them the trash to deposit downstairs! Now I am back home and as the song on the video says, I had a great time but  no regrets to leave Paris!


Piano: Yuko Kishimoto
Voice: Nicole Peyrafitte
recorded at Bender Studio by Sten Isachsen
May 2004