“The Hopeless Poem” now in English!


BioBois
#6 ©Nicole Peyrafitte

While I was in France this summer I posted a new poem in French called “L’Espoir Tue”. A couple of weeks ago, while sharing pierogies and carrot cake at the Stage Dinner in the East Village with our dear friend Stash, the conversation came about *hope* & I told him about my poem. Though we still disagree about hope, Stash was willing to help translate it into English. Stash Luczkiw is a journalist/editor for Cartier Magazine and a poet originally from New York who has been in leaving in Milan for over 10 years.

Hope Kills

(after an article by Dr. Fogarty)

Hope is an inescapable and very hard-to-cure disease
Hope is a mirror that offers a blurry and idealized reflection of my desires
Hope—like daylilies—invades and depletes my essential resources for sustainable growth
Hope is a toxic fantasy of the future
Hope fills the necessary voids with synthetic satisfaction
Hope prevents neither death nor suffering
Hope could be
should be
maybe will be
but is not

And oh, yes! Hope inspires calm
it promises abundance to the rich as well as to the poor

Without hope the love of happiness detaches itself
to make way for an inevitable and uncomfortable reality

But it is there
stripped of all artifice
without prestige
without seduction
without escape—
and with much less consumption
that the quest begins
&
Life opens

Nicole Peyrafitte
Original Title in French : L’Espoir Tue
Assistance to English Translation: Stash Luczkiw

Fire & Hopeless French Poem

In Bourg d’Oueil we cook most our food in the fireplace. Simmering on the left Pierre’s delicious ratatouille.

A poem in French just finished, and started in Lodève and inspired by  Dr.Thomas Fogarty’s article “ L’espoir est un leurre

L’Espoir Tue

L’espoir est une maladie incontournable et difficilement curable
L’espoir est un miroir qui offre une réflexion floue et idéalisée de mes désirs
L’espoir -tout comme les Belles de Jour- envahit et appauvrit les ressources essentielles à mon développement durable
L’espoir est une fantaisie toxique du futur
L’espoir remplit les vides nécessaires d’une satisfaction synthétique
L’espoir ne préserve ni de la mort ni du tourment
L’espoir pourrait être
devrait être
sera peut-être
Mais il n’est pas

Et oui l’espoir inspire le calme
il promet l’abondance aux riches et même aux pauvres

Sans l’espoir
l’amour du bonheur se détache
Il fait place à une inévitable et inconfortable réalité

Mais c’est bien là, dépouillé de tout artifice
sans prestige
sans séduction
sans échappatoire
–et avec beaucoup moins de consommation

que commence la quête
et s’ouvre la Vie.

©Nicole Peyrafitte- Summer 2008